Jpop Club
sertai
Fanpop
New Post
Explore Fanpop
 Single cover
Single cover
Lyrics by: Ema Sato
Composed by: Nao Tanaka
Arranged by: Nao Tanaka

Credit: link

Romaji

Yozora wo miage hitori houkiboshi wo mita no
Isshun de hajikete wa kiete shimatta kedo
Anata no koto omou to mune ga itaku naru no
Ima sugu aitai yo dakedo sora wa tobenai kara

Moshi atashi ga houkiboshi ni nareta naraba
Sora kakenuke tonde iku
Donna ashita ga kitemo kono omoi wa tsuyoi
Dakara houkiboshi zutto kowarenai yo

Ame ga futte iya da to boyaite ita toki ni
Anata ga itta koto ima demo oboeteru
Ame no ato no yozora wa kirei ni hoshi ga deru
Sore wo kangaeru to ame mo suki ni nareru yo ne to

Moshi atashi ga houkiboshi ni nareta naraba
Afureru hikari furasu yo
Itsumo kanashii toki yozora miru anata ga
Egao ni naru anda ni moto kagayakitai

Anata wa itsumo hitori nanika to tatakatteru
Soba ni iru koto shika atashi niwa dekinai kedo

Moshi atashi ga houkiboshi ni nareta naraba
Sora kakenuke tonde iku kitto
Kanarazu todoku kono isshun no hikari de
Anata no ima terashi sora wo megurou
Atashi ga houkiboshi ni nareta naraba
Kitto soba ni ite ageru donna toki mo


Kanji

夜空を見上げ一人 ほうき星を見たの
一瞬ではじけては 消えてしまったけど
あなたのこと想うと 胸が痛くなるの
今すぐ会いたいよ
だけど空は飛べないから

もしあたしが ほうき星になれたならば
空駆け抜け 飛んでいく
どんな明日が来ても この想いは強い
だからほうき星ずっと 壊れないよ

雨が降って嫌だと ぼやいていた時に
あなたが言ったこと 今でも覚えてる
雨の後の夜空は 綺麗に星が出る
それを考えると
雨も好きになれるよねと

もしあたしが ほうき星になれたならば
溢れる光 降らすよ
いつも悲しい時 夜空見るあなたが
笑顔になるように もっと輝きたい

あなたはいつも一人 何かと戦ってる
傍にいることしか
あたしにはできないけど

もしあたしが ほうき星になれたならば
空駆け抜け 飛んでいく きっと
必ず届く この一瞬の光で
あなたのイマ照らし 空を巡ろう
あたしが ほうき星になれたならば
きっと傍にいてあげる どんな時も

English Translation

Looking up to the night sky alone, I saw a comet
In an instant it burst open, and disappeared
When I think of you, my hati, tengah-tengah aches
I want to see anda right now
But I can't fly

If I could turn into a comet
I would run through the sky and fly
No matter what tomorrow is like, these feelings are strong
So this comet will never break open

When I grumble about hating it when it rains
I even now remember what anda would say
Stars will come out beautifully in the night sky, after the rain
When I think about that
I think that I can grow to Cinta the rain too

If I could turn into a comet
I would shed my overflowing light
Whenever I was sad, anda would always look up to the night sky
And make it shine even more, so that I would smile

You're always alone, and fighting with something
But I can't be
At your side

If I could turn into a comet
I would run through the sky and fly
It will definitely reach you, in the light of this moment
Your moment shines, bringing the sky around
If I could turn into a comet
I would certainly be sejak your side, at any time
 Younha
Younha
added by Lisseth
added by jlhfan624
added by jlhfan624
added by LidiaIsabel
added by Lisseth
added by usernameinvalid
video
keyakizaka46
jpop
Muzik video
added by Lisseth
Source: Ayumi Hamasaki Peru
added by Lisseth
Source: Ayumi Hamasaki Peru
video
jpop
Muzik
Jepun
pop
avex
aaa
attack all around
2013
mv
added by LidiaIsabel
added by zanhar1
video
jpop
Muzik video
added by Lisseth
added by jlhfan624
 Single cover
Single cover
Lyrics by: Diggy-MO'
Composed by: Diggy-MO', JUNKOO
Arranged by: Diggy-MO', JUNKOO

Credit: link

Romaji

What should I do?
naze ni isogiashi no yume oibito
demo sono mama sa kitto
I gotta go, slap my leather jaket on
sassou to ikeru hazu sa hikari kazaru Venus city ude ni

forgive me
arinomama no ore bakarashikatta to shite mo
kono mama sa zutto
let me go knowin' now the pressure is on
katarenai omoi ga aru

amata no hoshitachi yo
omae no sono kokoro koso ga sekai no subete da ze
wasurezu ni iro

DREAM DREAM oikosu sa REAL WORLD
SCREAM SCREAM netsujou sakebu VOICE
HEART hati, tengah-tengah hajirau YOUR SMILE
STAY BEAUTIFUL
KICK KICK...
continue reading...
video
jpop
Muzik video
added by LidiaIsabel
added by jlhfan624
 Single cover
Single cover
Lyrics by: Rie fu
Composed by: Rie fu
Arranged by: SNORKEL

Credit:
-Romanized & Translated Lyrics: link
-Original Japanese Lyrics: link

Romaji

Nobody knows who I really am
I never felt this empty before
And if I ever need someone to come along
Who's gonna comfort me, and keep me strong

We are all rowing a bot of fate
The waves keep on comin' and we can't escape
But if we ever get Lost on our way
The waves would guide anda through another day

Tooku de iki o shiteru
Toumei ni natta mitai
Kurayami ni omoeta kedo
Mekakushi sareteta dake

Inori o sasagete
Atarashii hi o matsu
Azayaka ni hikaru umi
Sono...
continue reading...
added by jlhfan624
video
perfume